[Verse 1]
You would not believe your eyes
아마 넌 못 믿을거야
If ten million fireflies
lit up the world as I fell asleep
내가 잠들때 천만 반딧불이 온 세상을 밝힌다면
'Cause they'd fill the open air and leave tear drops everywhere
반딧불은 허공을 가득 매우고 눈물자국 남겼지
You'd think me rude but I would just stand and stare
이상하게 생각하겠지만 난 그냥 가만히 서서 바라볼래
[Chorus]
I'd like to make myself believe
난 스스로 믿고 싶어
that planet Earth turns slowly
이 지구별이 천천히 돈다고
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
잠들 땐, 깨어 있는 게 낫다고 말하기는 어려워
'Cause everything is never as it seems
보이는 것이 다가 아니기 때문이지
[Verse 2]
'Cause I'd get a thousand hugs
난 천 번을 안기겠지
From ten thousand lightning bugs
만 마리의 반딧불이와 함께
As they tried to teach me how to dance
그 아이들은 내게 춤을 가르쳐주려고 해
A foxtrot above my head
머리 위에서 폭스 트롯을 틀고
A sock hop beneath my bed
침대 밑에서 춤을 췄지
The disco ball is just hanging by a thread (Thread, thread…)
자그마한 실 하나에 미러볼이 달려있었어 (실에, 실에...)
[Chorus]
I'd like to make myself believe
난 스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly
이 지구별이 천천히 돈다고
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
잠들 땐, 깨어 있는 게 낫다고 말하기는 어려워
'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep)
보이는 것이 다가 아니기 때문이지 (잠들 땐)
[Bridge]
Leave my door open just a crack
내 방 문을 조금만 열어놔
(Please take me away from here)
(날 여기서 데려가 줘)
'Cause I feel like such an insomniac
불면증이 올것 같아
(Please take me away from here)
(날 여기서 데려가 줘)
Why do I tire of counting sheep?
왜 양을 세는 것도 지칠까?
(Please take me away from here)
(날 여기서 데려가 줘)
When I'm far too tired to fall asleep
너무 피곤해서 잠드는 것도 힘드네
[Verse 3]
To ten million fireflies
천 만의 반딧불이들에게 말할게
I'm weird 'cause I hate goodbyes
난 이상한 앤가봐, 헤어짐이 싫네
I got misty eyes as they said farewell (said farewell)
너희가 이별을 말할 때 눈 앞이 뿌얘졌어 (이별을 말할 때)
But I'll know where several are
그래도 몇몇이 어디있는지 알게되겠지
If my dreams get real bizarre
내 꿈이 정말 혼란스러워질때 말야
'Cause I saved a few and I keep them in a jar (jar, jar, jar...)
왜냐면 몇 마리는 유리병에 넣어놨거든 (유리병, 유리병, 유리병에...)
[Chorus]
I'd like to make myself believe
난 스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly
이 지구별이 천천히 돈다고
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
잠들 땐, 깨어 있는 게 낫다고 말하기는 어려워
'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep)
보이는 것이 다가 아니기 때문이지 (잠들 땐)
I'd like to make myself believe
난 스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly
이 지구별이 천천히 돈다고
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
잠들 땐, 깨어 있는 게 낫다고 말하기는 어려워
'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep)
보이는 것이 다가 아니기 때문이지 (잠들 땐)
[Outro]
I'd like to make myself believe
난 스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly
이 지구별이 천천히 돈다고
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
잠들 땐, 깨어 있는 게 낫다고 말하기는 어려워
Because my dreams are bursting at the seams
내 꿈도 틈새에서 빛나고 있기 때문이야
눈을 감으며 추억에 빠져보자.
새벽의 적적하고 몽글한 분위기.
모두가 가지고 있었던 어렸을 적의 꿈과 희망은 커가면서 하나씩 떠나게 된다.
우리가 잃어가고 있는 반딧불이들은 무엇일까...
'감상록(책, 음악, 만화, 애니, 영화 등등)' 카테고리의 다른 글
[애니 리뷰] 약속의 네버랜드 1기 (0) | 2024.07.14 |
---|---|
[애니 리뷰] 나만이 없는 거리 (2) | 2024.01.06 |
[음악] Gryffin·Blanke·Eyelar - Colors (0) | 2023.07.06 |
[애니 리뷰] 블루 피리어드 1기 (0) | 2022.12.30 |